The  Word Tahajjud Meaning In Arabic With Examples

Tahajjud meaning is a special kind of night prayer in Islam. It is performed after waking up from sleep in the late night hours. Muslims believe it brings peace, blessings, and closeness to Allah.

The word Tahajjud comes from Arabic roots that mean “to stay awake at night.” This prayer shows deep devotion and love for Allah. Understanding Tahajjud meaning helps us value its spiritual power and importance in daily life.

The Word “Tahajjud” Meaning in Arabic With Examples

The Word "Tahajjud" Meaning in Arabic With Examples
  • Tahajjud = Night prayer performed after sleeping | التهجد = صلاة الليل بعد النوم
  • Qiyam = Standing in prayer at night | قيام = الوقوف في الصلاة ليلاً
  • Night worship = Voluntary prayer after midnight | عبادة الليل = الصلاة التطوعية بعد منتصف الليل
  • Voluntary prayer = Non-obligatory worship | صلاة نافلة = عبادة غير واجبة
  • After sleep = Post-slumber awakening for prayer | بعد النوم = الاستيقاظ للصلاة بعد الرقود
  • Devotion = Deep spiritual commitment | التفاني = الالتزام الروحي العميق
  • Sunnah prayer = Prophetic tradition practice | صلاة السنة = ممارسة تقليد النبوي
  • Recommended act = Encouraged religious deed | عمل مستحب = فعل ديني محبب
  • Spiritual awakening = Religious consciousness in darkness | يقظة روحية = الوعي الديني في الظلام
  • Late night = Hours before dawn | آخر الليل = الساعات قبل الفجر

What Does “Tahajjud” Mean in Arabic?

What Does "Tahajjud" Mean in Arabic?
  • Meaning = Definition or significance | المعنى = التعريف أو الدلالة
  • Arabic language = Classical Semitic tongue | اللغة العربية = اللسان السامي الكلاسيكي
  • Translation = Rendering into another language | الترجمة = النقل إلى لغة أخرى
  • Interpretation = Understanding of concept | التفسير = فهم المفهوم
  • Literal meaning = Direct word-for-word sense | المعنى الحرفي = الدلالة المباشرة كلمة بكلمة
  • Religious context = Islamic worship framework | السياق الديني = إطار العبادة الإسلامية
  • Sleep removal = Abandoning slumber for worship | إزالة النوم = ترك الرقاد للعبادة
  • Awakening = Rising from sleep intentionally | الاستيقاظ = النهوض من النوم قصداً
  • Sacred time = Blessed hours of night | الوقت المقدس = الساعات المباركة من الليل
  • Divine connection = Bond with Allah | الصلة الإلهية = الارتباط بالله

Tahajjud in Arabic Script and Pronunciation

Tahajjud in Arabic Script and Pronunciation
  • Arabic script = Written Islamic alphabet | الخط العربي = الأبجدية الإسلامية المكتوبة
  • Pronunciation = Correct vocal articulation | النطق = التلفظ الصوتي الصحيح
  • Phonetics = Sound system of language | علم الأصوات = نظام الأصوات في اللغة
  • Ta = First letter (ت) sound | تاء = صوت الحرف الأول (ت)
  • Ha = Second letter (ه) sound | هاء = صوت الحرف الثاني (ه)
  • Jeem = Third letter (ج) sound | جيم = صوت الحرف الثالث (ج)
  • Jud = Final syllable combination | جُد = تركيبة المقطع الأخير
  • Diacritical marks = Vowel indicators (harakat) | الحركات = مؤشرات الحروف المتحركة
  • Short vowels = Brief sound markers | حركات قصيرة = علامات صوتية مختصرة
  • Stress pattern = Emphasis on syllables | نمط النبر = التشديد على المقاطع

Linguistic Root and Grammatical Explanation of “Tahajjud”

Linguistic Root and Grammatical Explanation of "Tahajjud"
  • Root letters = Base consonants (ه-ج-د) | الأحرف الجذرية = الحروف الصامتة الأساسية (ه-ج-د)
  • Triliteral root = Three-letter foundation | الجذر الثلاثي = الأساس ذو الثلاثة أحرف
  • Ha-Jeem-Dal = Root sequence ه-ج-د | ها-جيم-دال = تسلسل الجذر ه-ج-د
  • Verbal noun = Action-derived word (masdar) | المصدر = الكلمة المشتقة من الفعل
  • Tafa’ul pattern = Reflexive verb form (تفعّل) | وزن تفعّل = صيغة الفعل الانعكاسية
  • Morphology = Word formation study | علم الصرف = دراسة تكوين الكلمات
  • Derivation = Word creation from root | الاشتقاق = إنشاء الكلمة من الجذر
  • Prefix Ta = Initial added element (ت) | بادئة التاء = العنصر المضاف الأولى (ت)
  • Double consonant = Intensified middle letter (شدة) | الحرف المشدد = الحرف الأوسط المكثف
  • Grammatical weight = Morphological pattern (وزن) | الوزن الصرفي = النمط الصرفي
  • Forsaking sleep = Leaving rest deliberately | هجر النوم = ترك الراحة عمداً
  • Hajada = He forsook or abandoned | هَجَدَ = تَرَكَ أو هَجَرَ
  • Mutahajjid = One who performs Tahajjud | المتهجد = من يؤدي التهجد
  • Subject noun = Doer of the action | اسم الفاعل = فاعل الحدث
  • Islamic terminology = Religious vocabulary | المصطلحات الإسلامية = المفردات الدينية
  • Quranic usage = Application in Holy Book | الاستخدام القرآني = التطبيق في الكتاب المقدس
  • Prophetic tradition = Hadith references | السنة النبوية = إشارات الحديث
  • Classical Arabic = Original pure language | العربية الفصحى = اللغة الأصلية النقية
  • Semantic field = Related meaning group | الحقل الدلالي = مجموعة المعاني المرتبطة
  • Worship vocabulary = Prayer-related terms | مفردات العبادة = المصطلحات المتعلقة بالصلاة
  • Night vigil = Staying awake for prayer | السهر للعبادة = البقاء مستيقظاً للصلاة
  • Midnight prayer = Worship after half-night | صلاة منتصف الليل = العبادة بعد نصف الليل
  • Last third = Final portion of night | الثلث الأخير = الجزء الأخير من الليل
  • Rakah units = Prayer cycle components | ركعات = مكونات دورة الصلاة
  • Supplication time = Blessed moment for dua | وقت الدعاء = اللحظة المباركة للدعاء
  • Spiritual discipline = Religious self-training | الانضباط الروحي = التدريب الديني الذاتي
  • Nearness to Allah = Divine proximity | القرب من الله = القرب الإلهي
  • Reward multiplied = Increased divine blessing | الأجر المضاعف = البركة الإلهية المتزايدة
  • Sleep sacrifice = Giving up rest for worship | التضحية بالنوم = التخلي عن الراحة للعبادة
  • Tahajjud meaning = Night prayer after sleep definition | معنى التهجد = تعريف صلاة الليل بعد النوم

Read More: https://meaningpain.com/gremlin-name-generator/

Examples of “Tahajjud” in Arabic Sentences

  • Example sentence = Illustrative phrase using word | جملة مثال = عبارة توضيحية باستخدام الكلمة
  • Arabic context = Linguistic usage framework | السياق العربي = إطار الاستخدام اللغوي
  • Daily usage = Common conversational application | الاستخدام اليومي = التطبيق الحواري الشائع
  • “I prayed Tahajjud” = Personal worship statement | “صليت التهجد” = بيان العبادة الشخصي
  • “Wake for Tahajjud” = Call to night prayer | “استيقظ للتهجد” = دعوة لصلاة الليل
  • Sentence structure = Grammatical arrangement pattern | تركيب الجملة = نمط الترتيب النحوي
  • Verb conjugation = Action word modification | تصريف الفعل = تعديل كلمة الحدث
  • Past tense = Completed action form | الفعل الماضي = صيغة الحدث المكتمل
  • Present tense = Ongoing action form | الفعل المضارع = صيغة الحدث المستمر
  • Command form = Imperative instruction style | صيغة الأمر = أسلوب التعليمات الحتمية
  • “After midnight prayer” = Time reference phrase | “بعد صلاة منتصف الليل” = عبارة الإشارة الزمنية
  • Practical examples = Real-life usage instances | أمثلة عملية = حالات الاستخدام الواقعي
  • Conversational Arabic = Spoken language style | العربية المحكية = أسلوب اللغة المنطوقة
  • Formal expression = Classical language usage | التعبير الرسمي = الاستخدام اللغوي الكلاسيكي
  • Islamic discourse = Religious communication style | الخطاب الإسلامي = أسلوب التواصل الديني

Quranic and Hadith Significance of Tahajjud

Quranic and Hadith Significance of Tahajjud
  • Quranic verse = Holy scripture passage | الآية القرآنية = مقطع من الكتاب المقدس
  • Surah Al-Isra = Chapter 17 reference | سورة الإسراء = إشارة للفصل السابع عشر
  • “Praiseworthy station” = Maqam Mahmood reward | “المقام المحمود” = جزاء المقام المحمود
  • Prophetic hadith = Muhammad’s sayings | الحديث النبوي = أقوال محمد صلى الله عليه وسلم
  • Allah descends = Divine manifestation time | ينزل الله = وقت التجلي الإلهي
  • Last third night = Most blessed hours | الثلث الأخير من الليل = الساعات الأكثر بركة
  • “Who calls Me?” = Divine invitation question | “من يدعوني؟” = سؤال الدعوة الإلهية
  • Hadith authenticity = Narration reliability level | صحة الحديث = مستوى موثوقية الرواية
  • Sahih Bukhari = Authentic hadith collection | صحيح البخاري = مجموعة الأحاديث الصحيحة
  • Sahih Muslim = Authentic hadith compilation | صحيح مسلم = تجميع الأحاديث الصحيحة
  • Prophet’s practice = Muhammad’s habitual worship | ممارسة النبي = عبادة محمد المعتادة
  • Standing until feet swelled = Devotion intensity example | الوقوف حتى تتورم القدمان = مثال شدة التفاني
  • Grateful servant = Thankful worshipper description | العبد الشكور = وصف المصلي الممتن
  • Best prayer = Highest voluntary worship | أفضل الصلاة = أعلى عبادة تطوعية
  • After obligatory = Following mandatory prayers | بعد الفريضة = التالية للصلوات الواجبة

Tahajjud Prayer Meaning and Importance in Islam

  • Spiritual importance = Religious significance level | الأهمية الروحية = مستوى الأهمية الدينية
  • Divine proximity = Closeness to Allah | القرب الإلهي = القرب من الله
  • Sin forgiveness = Pardon for wrongdoings | مغفرة الذنوب = العفو عن الخطايا
  • Character improvement = Moral development benefit | تحسين الشخصية = فائدة التطور الأخلاقي
  • Heart purification = Soul cleansing effect | تطهير القلب = أثر تنقية الروح
  • Answered prayers = Accepted supplications time | الدعاء المستجاب = وقت القبول للأدعية
  • Spiritual strength = Inner faith power | القوة الروحية = قوة الإيمان الداخلي
  • Self-discipline = Personal control training | الانضباط الذاتي = تدريب التحكم الشخصي
  • Morning energy = Dawn vitality blessing | طاقة الصباح = بركة حيوية الفجر
  • Peaceful mind = Tranquil mental state | عقل هادئ = حالة ذهنية مطمئنة
  • Gratitude expression = Thankfulness demonstration | التعبير عن الامتنان = إظهار الشكر
  • Life balance = Worldly-spiritual equilibrium | توازن الحياة = التوازن الدنيوي الروحي
  • Protection shield = Divine safeguard benefit | درع الحماية = فائدة الحماية الإلهية
  • Barakah increase = Blessing multiplication | زيادة البركة = مضاعفة النعمة
  • Ranks elevation = Paradise status rise | رفع الدرجات = صعود مرتبة الجنة

Dua for Tahajjud: Powerful Supplications

Dua for Tahajjud: Powerful Supplications
  • Supplication = Heartfelt prayer request | الدعاء = طلب الصلاة الصادق
  • Opening dua = Beginning prayer invocation | دعاء الافتتاح = استهلال صلاة البداية
  • “Allahumma lakal hamd” = Praise be to You Allah | “اللهم لك الحمد” = الحمد لك يا الله
  • Prostration dua = Sujood supplication words | دعاء السجود = كلمات الدعاء في السجود
  • “My Lord forgive” = Mercy request phrase | “ربي اغفر” = عبارة طلب الرحمة
  • Personal needs = Individual request matters | الحاجات الشخصية = مسائل الطلبات الفردية
  • Guidance seeking = Direction request prayer | طلب الهداية = صلاة طلب التوجيه
  • Health supplication = Wellness prayer request | دعاء الصحة = طلب صلاة العافية
  • Family blessing = Loved ones protection dua | بركة الأسرة = دعاء حماية الأحباء
  • Debt relief = Financial freedom prayer | تفريج الديون = صلاة الحرية المالية
  • Knowledge increase = Learning enhancement dua | زيادة العلم = دعاء تعزيز التعلم
  • Heart softening = Spiritual tenderness request | تليين القلب = طلب الرقة الروحية
  • Steadfastness dua = Firmness in faith prayer | دعاء الثبات = صلاة الثبات على الإيمان
  • Paradise request = Jannah entrance supplication | طلب الجنة = دعاء دخول الجنة
  • Tahajjud meaning fulfilled = Complete night prayer significance | معنى التهجد المكتمل = أهمية صلاة الليل الكاملة

Tahajjud Namaz Rakats and Proper Method

  • Rakats = Prayer cycle units | ركعات = وحدات دورة الصلاة
  • Minimum rakats = Least prayer units allowed | الحد الأدنى من الركعات = أقل وحدات صلاة مسموح بها
  • Two rakats = Basic prayer pair | ركعتان = زوج الصلاة الأساسي
  • Maximum rakats = Highest recommended units | الحد الأقصى من الركعات = أعلى الوحدات الموصى بها
  • Eight rakats = Common practice number | ثماني ركعات = رقم الممارسة الشائعة
  • Eleven rakats = Prophetic preference count | إحدى عشرة ركعة = عدد التفضيل النبوي
  • Pairs of two = Two-by-two performance | أزواج اثنين = الأداء اثنين باثنين
  • Witr prayer = Odd-numbered concluding unit | صلاة الوتر = وحدة الختام الفردية
  • Ablution required = Wudhu mandatory preparation | الوضوء مطلوب = التحضير الإلزامي بالوضوء
  • Qibla direction = Facing Kaaba orientation | اتجاه القبلة = توجه مواجهة الكعبة
  • Standing position = Qiyam posture start | وضعية الوقوف = بداية وضعية القيام
  • Intention making = Niyyah heart declaration | عقد النية = إعلان القلب بالنية
  • Takbeer opening = “Allahu Akbar” start | تكبيرة الإحرام = بداية “الله أكبر”
  • Surah recitation = Quranic chapter reading | تلاوة السورة = قراءة فصل قرآني
  • Long recitation = Extended verse reading | القراءة الطويلة = قراءة الآيات الممتدة
  • Bowing position = Ruku posture stance | وضعية الركوع = موقف وضعية الركوع
  • Prostration twice = Two sujood positions | السجود مرتين = وضعيتان للسجود
  • Sitting between = Jalsa intermediate posture | الجلوس بينهما = وضعية جلسة الوسيطة
  • Tashahhud recitation = Testimony declaration words | تلاوة التشهد = كلمات إعلان الشهادة
  • Salam completion = Peace greeting finish | إتمام السلام = إنهاء تحية السلام

Common Misunderstandings About “Tahajjud”

  • Misconception = False belief or idea | المفهوم الخاطئ = الاعتقاد أو الفكرة الخاطئة
  • Obligation confusion = Mandatory versus voluntary mix-up | الخلط بين الوجوب = الخلط بين الإلزامي والتطوعي
  • Not obligatory = Voluntary worship status | ليس واجباً = حالة العبادة التطوعية
  • Time confusion = Incorrect timing understanding | الخلط بالوقت = الفهم الخاطئ للتوقيت
  • After sleep required = Must wake from slumber | بعد النوم مطلوب = يجب الاستيقاظ من الرقاد
  • Different from Qiyam = Distinct night prayer types | مختلف عن القيام = أنواع صلاة الليل المتميزة
  • Witr separation = Not same as Witr prayer | فصل الوتر = ليس نفس صلاة الوتر
  • No specific verses = Any Quran allowed | لا آيات محددة = أي قرآن مسموح
  • Flexibility in rakats = Variable unit numbers | المرونة في الركعات = أعداد الوحدات المتغيرة
  • Home performance = Mosque not required | الأداء في البيت = المسجد غير مطلوب
  • Language misuse = Incorrect terminology application | سوء استخدام اللغة = التطبيق الخاطئ للمصطلحات
  • Cultural variations = Different regional practices | الاختلافات الثقافية = الممارسات الإقليمية المختلفة
  • Not Taraweeh = Separate from Ramadan prayer | ليس التراويح = منفصل عن صلاة رمضان
  • Year-round practice = All seasons applicable | ممارسة على مدار السنة = قابل للتطبيق في جميع المواسم
  • Individual worship = Personal prayer emphasis | العبادة الفردية = التركيز على الصلاة الشخصية

Spiritual Benefits and Rewards of Tahajjud

  • Spiritual elevation = Soul rank advancement | الارتقاء الروحي = تقدم رتبة الروح
  • Sin erasure = Past mistakes removal | محو الذنوب = إزالة الأخطاء الماضية
  • Angels witness = Heavenly beings observe | الملائكة تشهد = الكائنات السماوية تراقب
  • Heart illumination = Inner light increase | إنارة القلب = زيادة النور الداخلي
  • Stress relief = Anxiety reduction benefit | تخفيف التوتر = فائدة تقليل القلق
  • Mental clarity = Clear thinking enhancement | الوضوح الذهني = تحسين التفكير الواضح
  • Patience development = Sabr character building | تطوير الصبر = بناء شخصية الصبر
  • Taqwa increase = God-consciousness strengthening | زيادة التقوى = تعزيز الوعي بالله
  • Dua acceptance = High supplication approval rate | قبول الدعاء = معدل موافقة عال للدعاء
  • Protection from evil = Safeguard against harm | الحماية من الشر = الوقاية من الأذى
  • Body health = Physical wellness improvement | صحة الجسم = تحسين العافية الجسدية
  • Memory enhancement = Cognitive function boost | تحسين الذاكرة = تعزيز الوظيفة الإدراكية
  • Provision increase = Rizq expansion blessing | زيادة الرزق = بركة توسيع الرزق
  • Family harmony = Household peace improvement | وئام العائلة = تحسين سلام الأسرة
  • Paradise guarantee = Jannah entry assurance | ضمان الجنة = تأكيد دخول الجنة

Why You Should Learn the Word “Tahajjud”

  • Islamic literacy = Religious vocabulary knowledge | المعرفة الإسلامية = معرفة المفردات الدينية
  • Worship understanding = Prayer comprehension depth | فهم العبادة = عمق فهم الصلاة
  • Identity connection = Muslim heritage link | صلة الهوية = رابط التراث الإسلامي
  • Cultural appreciation = Tradition value recognition | تقدير الثقافة = التعرف على قيمة التقليد
  • Arabic learning = Language skill development | تعلم العربية = تطوير مهارة اللغة
  • Scholarly discussions = Academic conversation ability | المناقشات العلمية = القدرة على الحوار الأكاديمي
  • Teaching others = Knowledge transmission capacity | تعليم الآخرين = القدرة على نقل المعرفة
  • Correct practice = Proper worship execution | الممارسة الصحيحة = التنفيذ السليم للعبادة
  • Community bonding = Shared understanding unity | الترابط المجتمعي = وحدة التفاهم المشترك
  • Tahajjud meaning mastery = Complete night prayer understanding | إتقان معنى التهجد = الفهم الكامل لصلاة الليل

Frequently Asked Questions

5 Voice Search Questions About Tahajjud Meaning

The Word Tahajjud Meaning In Arabic With Examples

What does Tahajjud mean in Arabic?

Tahajjud meaning in Arabic refers to the voluntary night prayer performed after sleeping and waking up. The word comes from the root “hajada” (هَجَدَ) meaning to forsake sleep for worship.

How do you say Tahajjud in Arabic script?

Tahajjud is written as التهجد in Arabic script and pronounced as “at-tahajjud.” The word uses the root letters Ha-Jeem-Dal (ه-ج-د) with the reflexive pattern “tafa’ul.”

What is an example of Tahajjud in an Arabic sentence?

A common example is “صليت التهجد الليلة” (Sallaytu at-tahajjuda al-laylah) meaning “I prayed Tahajjud tonight.” Another example is “استيقظ للتهجد” (Istayqiz lit-tahajjud) meaning “Wake up for Tahajjud prayer.”

What is the literal meaning of the word Tahajjud?

The Tahajjud meaning literally translates to “abandoning sleep” or “giving up slumber.” It describes the act of deliberately waking from sleep during the night to stand in prayer and worship Allah.

Why is it called Tahajjud and not just night prayer?

Tahajjud specifically means night prayer performed after sleeping, which distinguishes it from general night prayer (Qiyam al-Layl). The Tahajjud meaning emphasizes the sacrifice of sleep and comfort for devotion to Allah during the blessed late-night hours.

Conclusion 

The Tahajjud meaning in Arabic beautifully captures the essence of sacrificing sleep for worship. When you understand that التهجد literally means “forsaking slumber,” the spiritual significance becomes clear. Simple examples like “صليت التهجد” show how naturally this word fits into everyday Muslim conversations about night prayer.

Learning the Tahajjud meaning connects you deeper to Islamic worship and Arabic language. This isn’t just vocabulary—it’s understanding a practice loved by prophets and believers for centuries. Whether you’re praying or simply discussing spirituality, knowing this word enriches your faith journey and helps you communicate the beauty of night worship to others.

Leave a Comment